网络语言中的句子模因传播方式和词汇的传播方式正好相反,大多数属于基因表现形传播。例如,“……的说”是网络语言中一个很特殊又被网民大量使用的句式。是动词后置的一种用法,来自日文语法。例句:偶要去吃饭的说;闲着就去打球锻炼的说。在网络中,“的说”已经没有了日文中谓语动词后置的功能,成了一种特殊句型,而“的说”在此句中并不充当句子成分,也无实际意义。
上述两个例句就是“我要去吃饭”“闲着就去打球锻炼”的意思;“…先”的句式来自粤语方言,在网络语言中被广泛使用,模糊了它本来的地域特征。在网络中,“……先”是状语后置。例句:我走先。给个理由先;“……死掉了”是网络中另一个特殊句式。例句:我累死掉了。我高兴死掉了。在这个句式中,“死掉了“只起强调作用,并无褒贬语义色彩;“xx很生气,后果很严重”是电影《天下无贼》中的一句台词,原句是“黎叔很生气,后果很严重”,这个句子在网络中被广泛使用,主要用于幽默调侃。例句:斑竹很生气,后果很严重;“我不当x x很多年”来自电影《神话》的台词“我不当大哥很多年”。例句:“我不搞竞赛新是很多年。”(摘自网络小说《忽而今夏》)

