汉子误读的原因,有如下几种:
一种是字形相近,张冠李戴。如“戳(音chuo)穿”误读作“戮穿”,“眨(zha)眼”误读作“贬眼”,“鬼鬼祟祟(suisui)”误读作“鬼鬼崇崇”,这是比较常见的。上面所举的例子,也属于这一类。
一种是偏旁照读,不问音变。双字绝大多数是形声字,其中形符表意,声符表声。譬如“花蒂”的“蒂”、“取缔”的“缔”,照声符偏旁读为“帝”就行了(可是有不少人误读为“替”)。但由于语音的发展变化,现在单照原有的声符来念就有问题了。譬如“泥淖(音闹)”有人念作“泥卓”,“刚愎(音弼bi)自用”,有人念作“刚复自用”,都是不对的。

